No exact translation found for الخدمات الأساسية للمدن

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الخدمات الأساسية للمدن

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le statut général de la fonction publique
    - النظام الأساسي للخدمة المدنية؛
  • Les Règles et la réglementation sur la fonction publique de 2006 affirment le principe de l'égalité pour les recrutements, la formation, les promotions et les avantages.
    يؤكد النظام الأساسي للخدمة المدنية لعام 2006 مبدأ المساواة في التوظيف والتدريب والترقية والاستحقاقات.
  • Ainsi les textes nigériens garantissent à tous le droit à l'emploi notamment le code du travail et le statut général de la Fonction Publique.
    وتضمن التشريعات النيجرية حق الجميع في العمل، ولا سيما منها قانون العمل والقانون الأساسي للخدمة المدنية.
  • L'objectif est de disposer d'un centre dans chaque Dzongkhag d'ici 2007. Un programme pilote introduisant le préservatif féminin a été lancé à Thimphu et à Phuntsholing en 2003.
    واتساقا مع نظام تصنيف الوظائف التابع للجنة الملكية للخدمة المدنية، صدر عام 2006 النظام الأساسي للخدمة المدنية في بوتان.
  • La Loi sur l'héritage de 1980 ne fait pas de restriction s'agissant du fait que c'est l'homme ou la femme qui peut hériter des biens.
    ينص النظام الأساسي للخدمة المدنية على أنه ”لا بفرض السجن في أي حالة كعقوبة في قضية إدارية.
  • Dans le système en vigueur, les parents partagent les biens à parts égales entre les filles, ce qui préserve leur indépendance économique. Même si la propriété foncière et les maisons sont petites, les filles les partagent à égalité.
    وعلاوة على ذلك، فإذا ما أدين الموظف بارتكاب فعل التحرش الجنسي يمكن، بموجب النظام الأساسي للخدمة المدنية، إحالته على التقاعد.
  • C'est ce que met en lumière la demande que l'Assemblée a adressée au Groupe, le priant de « présenter des observations sur […] les caractéristiques principales de la fonction publique internationale ».
    وقد برز هذا في طلب الجمعية العامة إلى الفريق أن يعلق على الخصائص الأساسية للخدمة المدنية الدولية.
  • c) De renforcer la base et les capacités financières des autorités locales en vue d'élargir l'offre de terrains viabilisés et de prévoir la prestation de services urbains de base aux pauvres des villes.
    (ج) تدعيم القاعدة والقدرات المالية للسلطات المحلية للتوسع في طرح أراض مزودة بالخدمات واستهداف تقديم الخدمات الحضرية الأساسية لفقراء المدن.
  • Le recrutement dans la fonction publique, qui relève de la Commission de la fonction publique, est fondé sur le mérite.
    فالتوظيف في القطاع الحكومي تقوم به لجنة الخدمة المدنية على أساس الجدارة.
  • Loi n°22/2002 du 9 juillet 2002 portant Statut général de la fonction publique rwandaise
    - القانون رقم 22/2002 المؤرخ 9 تموز/يوليه 2002 والمتضمن النظام الأساسي العام للخدمة المدنية الرواندية